Oversettelse på rekordtid. En redaktør som har jobbet døgnet rundt. Et trykkeri som har trykket boken på et blunk. For ikke å snakke om annet av stort og smått som skal på plass i forbindelse med en bokutgivelse: omslag, korrekturlesing, språkvask. Og vips: Her er den! Den norske oversettelsen av Walter Isaacsons biografi om Steve [...]
Arkiv | oktober, 2011
Å lese en bok man ikke kan snakke om. Eller alternativt en bok man bare MÅ snakke om. Litt.
23. oktober 2011
Så skjer det igjen. Jeg har fått labbene mine på et manus. En bok som ikke er utgitt ennå, faktisk ikke i opprinnelseslandet en gang. Det er en bok som skal oversettes og utgis i februar. Poenget er plutselig at jeg leser en bok jeg ikke kan snakke om. Ikke på lenge, lenge, lenge. Eller. [...]
Å lese bøker på nye måter: Garmanns sommer på iPad
7. oktober 2011
Barna mine har alltid vært omgitt av bøker. Som bokdamebarn er det naturlig nok slik. Jeg begynte også å samle på barnebøker lenge før jeg i det hele tatt hadde planer om egne barn. Det er noe med fine illustrasjoner som trigger «kjekt-å-ha»-genet mitt. Kommentarer av typen «Er dette en barne-barnebok eller en voksen-barnebok, mamma?» [...]


31. oktober 2011
1 kommentar