10 av årets beste oversatte krimromaner

Årets beste krimromaner

årets beste krimbokerårets beste krimboker
2017 har vært et veldig godt krim-år, med flere store gjennombrudd, som for eksempel svenske Malin Persson Giolito, men også romaner fra de helt gamle stjernene som John le Carré (Foto: Maja Hattvang).

Vi har spurt Krimfestival-sjef og markedsdirektør i Cappelen Damm, Knut Gørvell, om å plukke ut høydepunkter fra krim-året. Her er 10 av de beste fra 2017.

– Denne listen inneholder kun krimromaner fra Cappelen Damm. Det skyldes ikke bare at Cappelen Damm er Norges største forlag, også på krim, men at jeg, selv om jeg er sjef for Krimfestivalen, har best oversikt over våre bøker, sier Gørvell.

Han sliter imidlertid litt med å velge blant alle godbitene.

– Det er så mange fine krimromaner at jeg har valgt å ha en liste med ti oversatte krimromaner i dag, og så kommer det en liste til med norske krimromaner mot slutten av uken, sier han.

Nordens beste krimroman – Malin Persson Giolito: Størst av alt  Oversatt av Monica Carlsen

Kjøp «Størst av alt» på cappelendamm.no!

Størst av alt ble i august tildelt Glassnøkkelen som Nordens beste krimroman. Malin Persson Giolito har skrevet tre krimromaner tidligere, men det er med Størst av alt hun har fått sitt store gjennombrudd. Hun har bokstavelig talt krimroman-blod i årene siden hun er datter til en av Sveriges største krimforfatter gjennom tidene Leif GW Persson.

Størst av alt åpner i stillheten etter en skoleskyting. Første kapittel avsluttes slik: «Det stinker råtne egg. Luften er grå og dim av kruttrøyk. Alle er blitt skutt bortsett fra meg. Jeg har ikke så mye som et blåmerke.»

Fortelleren i romanen er Maja Nordberg. Hun er 18 år og resten av romanen handler om rettsaken mot henne. Hun er tiltalt for skoleskyting av mange av hennes medelever inkludert hennes kjæreste og hennes bestevenninne. Det gjennomgående spørsmålet er om Maja er et uskyldig offer eller en kaldblodig morder.

Anmeldersitater:

«En utmerket roman» Fredrik Wandrup, Dagbladet

«Skremmende virkelighetsnær, gysende, medrivende – og overraskende.» Tom Egeland, VG

«Dette er uten sammenlikning den beste boken jeg har lest hittil i år.» DAST Magazine

«Konspirer som Stieg Larsson, skriver som Henning Mankell»

Arne Dahl: Utmarker Oversatt av Einar Blomgren

Utmarker
Kjøp «Utmarker» på cappelendamm.no.

Utmarker av Arne Dahl er kanskje den krimromanen som har fått best kritikk i år. Avisen Sydsvenskan skrev at den var «den beste svenske krimromanen noensinne», og mottakelsen her i landet var like overveldende da den kom ut i vinter.

Utmarker er første bok i en ny serie om etterforskerne Sam Berger og Molly Blom, og viser en ny og mørkere side av den allerede kritikerroste og anerkjente forfatteren Arne Dahl. Ellen Savinger er 15 år, og hun har vært forsvunnet i tre uker. Sam Berger frykter at hun har blitt offer for en seriemorder, men kollegaene i Stockholmspolitiet vil ikke lytte: Ingen kropp, ingen forbrytelse. Så kommer Sam i kontakt med mystiske Nathalie Fredén, som viser seg å ha uventet innsikt i saken.

En historie med uhyggelige forgreininger til Sams eget liv toner frem, og plutselig er det jegeren selv som blir jaget. Og i utmarkene venter en sannhet som altfor mange har interesse av å skjule.

Anmeldersitater:

«Arne Dahl: Konspirerer som Stieg Larsson, skriver som Henning Mankell (…) briljant thriller». Aslak Nore, OP-5

«Mesterlig spenningsbok som vil innebære Dahls helt store internasjonale gjennombrudd. (…) men i tillegg har den en litterær kvalitet som løfter den høyt over gjengs krimstandard.» Ole Jacob Hoel, Adresseavisen. TERNINGKAST 6

«En innertier», Geir Tangen, TERNINGKAST 6

Vinneren av Golden Dagger-prisen

Jane Harper: Tørke Oversatt av Tore Aurstad

Tørke
Kjøp «Tørke» på cappelendamm.no.

Jane Harpers Tørke er en av de første krimromanene som virkelig har satt Australia på krimkartet. Harper er en ny favoritt for mange bl.a. den amerikanske krimstjernen John Hart: «Jeg elsket hvert minutt av det. Takk, Jane Harper.» For tre uker siden fikk Tørke en av verdens mest prestisjefylte krimroman-priser The Golden Dagger for årets beste krimroman som har kommet ut på engelsk.

Handlingen i Tørke utspiller seg i den lille byen Kiewarra i Australia der den verste tørken i manns minne herjer. Det har ikke regnet på to år. Spenningen blant innbyggerne er på bristepunktet, og den blir uutholdelig etter dødsfallene til tre medlemmer av Hadler-familien. Alle tror Luke Hadler, som begikk selvmord etter å drept sin kone og seks år gamle sønn, er skyldig.

Politimann Aaron Falk har vokst opp i Kiewarra og reiser hjem for å delta i begravelsen til Luke, bestevennen fra barndommen. Falk prøver å gjøre besøket så kort som mulig, men han blir ufrivillig trukket inn i etterforskningen. Spørsmål og mistenksomhet spres som ild i tørt gress blant innbyggerne i den tørkerammede byen.

Anmeldersitater:

«En intenst spennende og medrivende historie» Tom Egeland, VG

«Fortalt med hjerteskjærende presisjon og stor emosjonell kraft» Daily Mail

«Du kommer til å føle heten og kjenne smaken av støv i munnen (…) Tørke er en fantastisk krimroman.» Michael Robotham

Mesteren av kodekrim er tilbake

Dan Brown: Opprinnelse Oversatt av Kjell Jørgen Holbye

Opprinnelse
Kjøp «Opprinnelse» på cappelendamm.no

Dan Brown er en av verdens mestselgende forfattere, og han fikk sitt store gjennombrudd med Da Vinci-koden. Hans åtte romaner har solgt i over 200 millioner eksemplarer verden over. Nå har Opprinnelse toppet bestselgerlistene lenge også her hjemme.

Opprinnelse møter vi igjen Robert Langdon, professoren i symbologi og religiøs ikonologi ved Harvard. Romanen begynner med at Langdon ankommer det hypermoderne Guggenheim-museet i Bilbao. En av hans tidligere studenter, den 40 år gamle multi-milliardæren, futuristen og genierklærte it-gründeren Edmond Kirsch, skal presentere en revolusjonerende oppdagelse – en oppdagelse som vil besvare to av menneskehetens mest grunnleggende spørsmål.

Etter hvert som den fascinerende presentasjonen skrider fram, forstår Langdon at den er langt mer kontroversiell enn noen kunne forestille seg. Men plutselig kollapser den nøye planlagte kvelden i kaos, og Kirschs oppdagelse er i ferd med å gå tapt for alltid. Sammen med museumsdirektøren Ambra Vidal, som har jobbet nært med Kirsch om arrangementet, er Langdon tvunget til å forlate Bilbao.

Langdon og Vidal flykter til Barcelona på en halsbrekkende jakt etter et kryptert passord som vil avdekke Kirsch’ hemmelighet. Langdon og Vidal må navigere gjennom skjult historie, ekstrem religion, moderne kunst og gåtefulle symboler for å finne nøkkelen som til slutt stiller dem ansikt til ansikt med Kirsch’ sjokkerende oppdagelse – og sannheten som lenge har unnsluppet oss.

Anmeldersitater:

«Noe av det mest forrykende leseopplevelse jeg har vært med på på svært lang tid. (…) For lesere av god, spennende og original krimlitteratur derimot vil han nok en gang høste fortjent jubel.»Tor Hammerø, Tor de jazz, TERNINGKAST 6

«Det kan rett og slett virke som om Brown har funnet formen og roen samtidig, den dybdesøkende ettertenksomheten som skal til for å komponere en historie som selv om den er trygt forankret i underholdningslitteraturens støpeform, har adskillig å by på, og som kombinerer klassisk konstruert spenning og et fascinerende idéinnhold.» Pål Gerhard Olsen, Aftenposten

«Veldig underholdende, jevnt spennende og fandenivoldsk religionsutfordrende.» Berlingske Tidende

Spionromanens ubestridte mester 

John le Carré: Spionenes arv Oversatt av Heidi Grinde

Spionenes arv
Kjøp «Spionenes arv» på cappelendamm.no

Den britiske forfatteren Robert Harris skrev en gang om John le Carré: «Han er en av forfatterne som kommer til å bli lest om et århundre fra nå.» John le Carré er regnet som spionromanens ubestridte mester. 25 år etter den siste romanen med den legendariske George Smiley, har den kalde krigen vendt tilbake. Hva er da mer naturlig enn at le Carré har funnet tilbake til sitt beste stoff og skrevet en ny Smiley-roman. Deler av den er faktisk en forløper til gjennombruddsromanen Spionen som kom inn fra kulden.

George Smiley er med, men det er Peter Guillam, trofast kollega og elev av George Smiley, som har hovedrollen i Spionenes arv Guillam er bosatt på en gård i Bretagne da et brev fra den britiske etterretningstjenesten, hans tidligere arbeidsgiver, innkaller ham til London.

En gammel etterretnings-operasjon skal granskes, etter kriterier definert av en generasjon som ikke har noe minne om den kalde krigen. For å komme til bunns i dette må Guillam vende tilbake til den kalde krigens aller kjøligste dager og underveis treffer vi en rekke uforglemmelige karakterer, gamle så vel som nye.

Peter Guillam kunne i sine velmaktsdager minne om en James Bond, men i motsetning til ham er han en tenkende og følsom spion. I sine unge dager var han hard og nådeløs og nedla damer i tempo med James, men nå er han blitt en pensjonist med høreapparat. Spionenes arv er et engasjert oppgjør med den kalde krigens dobbeltmoral.

Anmeldersitater:

«De gamle er eldst. (…) Spionens arv bekrefter en gang for alle at John le Carré klarer å lage stor litteratur av den ellers så utskjelte spionsjangeren.» Tom Egeland, VG, TERNINGKAST 6

«John le Carré viser hvem som er sjef i spionroman-bransjen» Fredrik Wandrup, Dagbladet

«George Smiley vender tilbake i en fantastisk thriller. (…) Spionenes arv er ikke tilfredsstillende bare som en Le Carré av god gammel årgang, men også på den måten den pent og genialt lukker sirkelen rundt forfatterens lange karriere.» John Banville, The Guardian 

Les også

George Smiley er tilbake

Braksuksess for John le Carré

 

«Best i klassen» Jens Lapidus: Top dogg Oversatt av Inge Ulrik Andersen

Jens Lapidus «Top dogg»
Kjøp «Top dogg» på cappelendamm.no.

Jens Lapidus’ yrkeserfaring som forsvarsadvokat har gitt ham innsikt i en verden folk flest vet lite om. Kritikere har karakterisert ham som «en svensk James Ellroy», en sannhetssøkende forfatter som skriver om livet på gata og viser underverdenen i det svenske samfunnet akkurat som den er.

Top dogg er den tredje bok om Emilie og Teddy. De foregående bøkene, Vip-rommet og Sthlm delete har fått svært gode kritikker av norske anmeldere. Et hemmelig nettverk i Stockholm har i flere tiår utnyttet unge jenter. Enhver som kommer på sporet av nettverket gjør det med livet som innsats.

I denne tredje boken om Teddy og Emelie, begynner løkken å strammes. Politiet har etablert et eget team for å finne ut hvem som står bak nettverket, men de sliter med å lykkes. Samtidig er den noen som med alle midler forsøker å ramme Teddy og Emelie.

Anmeldersitater:

«Jens Lapidus er fremdeles best i klassen når det gjelder å skildre sorgen og sinnet til folk som ingen lenger trodde hadde noe å tape. Men langsomt men sikkert tar han nå også plass på en annen trone innen nordisk krim: Ingen kan lenger hamle opp med Lapidus når det gjelder å skildre svensk dummedum de luxe. Ingvar Ambjørnsen, Dagbladet

«Lapidus er i det hele tatt knakende god til å levendegjøre ned til minste ømtålige detalj hvor galt det kan gå, før det plutselig snur igjen.» Pål Gerhard Olsen, Aftenposten

«I en klasse for seg.» Svenska Dagbladet

Les også

Keplers argeste konkurrent

Jens Lapidus’ nye roman Top dogg – «best i klassen»

Den nye store stjernen i britisk krim

Clare Mackintosh: Jeg ser deg Oversatt av Ulrik Farestad

Jeg ser deg
Kjøp «Jeg ser deg» på cappelendamm.no.

Britiske Clare Mackintosh er frilansjournalist, blogger og forfatter. Hun jobbet tolv år i politiet, før hun 2011 begynt å skrive på heltid. Det var en tragisk sak fra tiden i politiet som inspirerte henne til å skrive gjennombruddsromanen Jeg lar deg gå, som har fått overveldende mottakelse internasjonalt. Romanen er solgt til over 24 land. Årets roman Jeg ser deg har også fått svært gode anmeldelser.

Hver morgen tar Zoe Walker samme rute til jernbanestasjonen, venter på et bestemt sted på plattformen og finner sitt favorittsete i vognen. Men på vei hjem fra jobben en dag blar hun gjennom lokalavisen. Da ser Zoe sitt eget ansikt stirre tilbake på henne fra en annonse i avisen, et kornete bilde sammen med et telefonnummer og en nettadresse.

Dagen etter er det bilde av en annen kvinne i samme annonse, og det samme skjer neste dag. Zoe oppdager til sitt sjokk at disse kvinnene er ofre for voldelige forbrytelser. Med hjelp av en politimann avdekker hun annonsens formål … en oppdagelse som snur paranoiaen hennes til fullstendig panikk. For nå er Zoe helt sikker på at hun er det neste offeret. Tar du samme buss hver dag? Kjøper du stadig kaffe på den samme kaffebaren? Ikke etter å ha lest Jeg ser deg!

Anmeldersitater:

«Jeg ser deg er en velskrevet, vellykket og intenst spennende oppfølger til den tidligere politietterforskeren Clare Macintoshs debutroman Jeg lar deg gå.» Tom Egeland, VG

«Mackintosh har lyktes overmåte godt med sitt thrillerhåndverk.» Ola Hegdal, NRKP2

«En fullendt roman … fengslende … genial» Sunday Times

Ikke les denne hvis barnet ditt pleier å dra på sommerleir

I sannhetens navn
Kjøp «I sannhetens navn» på cappelendamm.no.

Viveca Sten: I sannhetens navn Oversatt av Kari Engen

Viveca Sten sammenliknes ofte med Camilla Läckberg: begge skriver krim med handling fra den svenske skjærgården, men i mange land selger Viveca Sten langt flere eksemplarer.

I sannhetens navn er Stens åttende krimroman, og hennes til nå mest kritikerroste. Den er så skummel at den kanskje burde hatt en advarsel. Det er sol og sommer i Sandhamn. Havet glitrer, og ute på Løkholmen er årets seilerleir i gang. Men det som skal være en uke med seiling og kameratskap, blir i stedet et mareritt for elleve år gamle Benjamin.

Benjamin er hakkekyllingen ingen bryr seg om, og mobbes av de eldre barna. Leirlederne har det altfor travelt. De får ikke med seg det som skjer. Samtidig lurer noen i skyggene, noen som overvåker hvert skritt barna tar. En dag kommer ikke Benjamin til frokost. Han er sporløst borte.

Anmeldersitater:

«I denne boken er Viveca Sten bedre enn noen gang: Hun briljerer med ulike muligheter, vendinger og vrier, slik at leseren hjelpeløst blir borte i alle slags ledetråder, og hun leverer overraskelser til siste side.» Dagens Nyheter

«I midten av boken tar historien fyr og leseren må stadig øke tempoet for å få vite hvordan det vil ende, til slutt stopper man nesten å puste mens hårene på armene reiser seg.» DAST magazine

«Økonomiske forbrytelser, seksualforbrytelser, gamling, lånevirksomhet og skilsmissedrama. Alt dette og mer til porsjoneres ut på beste måte. Spennende, atmosfærisk og underholdende.»  Kristandsbladet

«Får Morgan Kane til å virke som en søndagsskolelærer»

Den åttende mann
Kjøp «Den åttende mann» på cappelendamm.no.

Lee Child: Den åttende mann Oversatt av Kurt Hanssen

Lee Child er en av verdens mestselgende og mest prisvinnende forfattere. Bøkene hans utkommer i over 90 land. Hvert femte sekund kjøpes det en Lee Child-bok et eller annet sted i verden. Gert Nygårdshaug har uttalt noe treffende om Lee Childs helt: «Lee Childs litterære helt Jack Reacher får Morgan Kane til å virke som en søndagsskolelærer.»

Det kan sies at Child-romanene likner på hverandre, men liker du en av dem, så liker du dermed også alle. Jack Reacher har denne gangen ikke noe bestemt mål, så en ubetydelig småby på prærien med det merkelige nevnet «Mother’s rest» ser ut som det perfekte sted å overnatte. Hvorfor heter denne byen «Mother’s Rest»? Det er alt Reacher ønsker å vite. Men ingen vil fortelle ham det.

Det er et lite sted, midt i tusenvis av mål med dyrket mark, med en jernbanestasjon og tause, mistenksomme mennesker. Og en bekymret kvinne ved navn Michelle Chang, som først tror at Reacher er den savnede partneren hennes. De holdt på med en etterforskning som hun frykter har endt med hans død. Reacher skal ingen steder, så han tilbyr seg å hjelpe henne, og begynner å spørre seg for, men han får ingen svar. Snart farer han desperat mellom USAs storbyer og det hemmelige, mørke internettet. Overalt støter han på bøller og mordere. Hvorfor?

Anmeldersitater:

«Ingen Reacher-fans vil bli skuffet» Aslak Nore og Asbjørn Slettemark, OP-5.no

«Fantastisk tempo, drama, språk – og så Jack Reacher, selvfølgelig.» James Patterson

«Alt i boken, som begynner med Reachers nese for trøbbel, er like overbevisende som alltid.» Janet Maslin, The New York Times

Den nye Harlan Coben eller Hitchcock?

Peter Swanson: Den tikkende kvinnen Oversatt av Kari Engen

Kjøp «Den tikkende kvinnen» på cappelendamm.no.

Peter Swansons debutroman Den tikkende kvinnen fikk stor internasjonal oppmerksomhet da den kom i 2014. De som fortjener det (The Kind Worth Killing) kom året etter, og var første bok ut på norsk. Atmosfæren i Swansons bøker, rikmannsmiljøet i Boston, humoren, og ikke minst de smarte intrigene, gjør at han blir kalt den nye Harlan Coben.

George Foss, er en 40 år gammel, singel magasinredaktør som kjeder seg. En fredag kveld møter han plutselig på sin ungdomsforelskelse, Liana Decter. Liana er ikke bare en tilfeldig eks. Hun har hjemsøkt George siden hun for 20 år siden plutselig forsvant ut av livet hans.

Møtet med Liana og hennes feminine, erotiske utstråling sparker helt bena under George og han gir umiddelbart etter, da hun ber ham om hjelp. Liana er forfulgt av noen brutale håndlangere, og George oppdager at Liana er en tikkende bombe på flukt. Han mistenker at hun kan ha slått noen i hjel.

George prøver å hjelpe Liana ut problemene, men blir selv fanget i en malstrøm av løgner, hemmeligheter og mord. The Girl With A Clock For A Heart er spekket med ond spenning, uforutsigbarhet og raffinerte overraskelser og engasjerer leseren fra første til siste side.

Anmeldersitater:

«Liana er den kuleste kvinneskikkelsen i krim på en stund, og Peter Swanson er kanskje den nye Harlan Coben?» Asbjørn Slettemark, OP-5.

«Swanson gir leserne et adrenalinrush gjennom hårnålssvingene.» Publishers Weekly

«Den tikkende kvinnen er som en svingete, sexy, elektrisk spennende reise.» Dennis Lehane.

Les også:

Karin Fossum kåret til tidenes beste norske krimforfatter

Redaktøren anbefaler: Hverdagskrim fra de Värmlandske skogene

Nokas-raner fulgte planen til Mostue & Brennas krimroman

Redaksjonen
Legg inn kommentar

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *