Ny norgesvenn

10 kjappe med Sarah Jio

Sarah Jio gjestet Norge denne uken i forbindelse med utgivelsen av hennes nyeste roman, «For evig».

Når Sarah Jio forteller at hun er forfatter, er hun redd folk tror hun lyver. Men nå utgis hun i 27 land, så det er kanskje på tide å ta tittelen til seg? Vi snakket med henne i forbindelse med utgivelsen av hennes siste roman, For evig.

– Hva inspirerte deg til å skrive?

Les mer og kjøp «For evig» på cappelendamm.no.

– Da jeg kjørte ut av et parkeringshus i sentrum av Seattle, måtte jeg bråbremse da en hjemløs mann snublet ut i gata. Jeg møtte blikket hans idet bilen stanset, og jeg ble overveldet av en følelse av at jeg hadde møtt ham før. Han var mager og skjeggete og øynene var veldig triste, men likevel var det noe kjent ved ham. Da jeg kjørte videre med den lille sønnen min i barnesetet bak i bilen, begynte jeg å forestille meg plotet i For evig. Karakterene kom til meg veldig raskt, og fortellingen begynte å leve der og da.

– Har du et favorittord?

– Akkurat nå er jeg forelsket i ordet «sanguine».  Jeg liker å uttale det både inni meg og høyt, og jeg syns det er et perfekt ord.

– Hva betyr det?

– Det betyr «positiv», og brukes særlig i forbindelse med en vanskelig eller tilsynelatende umulig situasjon. Jeg skal forsøke å bli mer «sanguine» i 2017!

– Du kommer på besøk for andre gang nå – hva liker du best med Norge?

– Norge er et av de vakreste og mest interessante landene i verden. Jeg liker så godt at nordmenn ser ut til å ha både en sterk karakter og at dere er så glad i litteratur! Jeg er også begeistret for den norske stilen og arkitekturen.

– Når skjønte du at du var forfatter?

– For å være helt ærlig, så lider jeg fortsatt litt av det som kalles «bedragersyndromet». Det høres kanskje rart ut, men når jeg er på fester, er jeg alltid redd for å fortelle folk hva jeg lever av – i frykt for at de ikke skal tro meg! Men etter hvert som bøkene mine er utgitt i mer enn 25 land , og jeg får tilbakemeldinger fra lesere over hele verden, begynner det å synke inn … Jeg er veldig takknemlig for at jeg har vært så heldig og at jeg får lov til å gjøre det jeg liker aller best: å fortelle historier og dele dem med andre.

– Foretrekker du fjellet eller sjøen?

– Jeg elsker sjøen! Jeg ville aldri klare å bo langt unna vann – og aller helst saltvann. Det er så styrkende og avslappende.

– Hvis du kunne dra hvor som helst i verden, hvor ville du helst reist akkurat nå?

– Jeg velger alltid Paris. Da ville jeg dra til min lille favorittkafé på Rue de Cler, og deretter rusle opp til Montmartre og ta et glass vin mens jeg satt og så ut over byen.

Sarah Jio har skrevet ni romaner som alle er blitt bestselgere. «For evig» er hennes sjette roman på norsk.

– Hvilken av romanene dine betyr mest for deg?

– Den første, Fioler i mars, vil alltid ha en spesiell plass i hjertet mitt. Det er med den første boken som med den første kjærligheten eller den første graviditeten. Det er ikke noe som kommer opp mot de følelsene du opplever mens du skriver den og ser den bli utgitt. Frost i mai, som var den første av bøkene mine som kom inn på bestselgerlisten til New York Times, betyr også veldig mye for meg.

– Hvor foretrekker du å skrive?

– Før var jeg veldig nøye på hvor jeg skrev, jeg kunne bare gjøre det på kontoret mitt i Seattle. Men etter hvert som hverdagen har blitt stadig mer hektisk og jeg reiser mer, har jeg lært meg å skrive overalt – på bråkete kafeer, på fly og på fotballtreningen til sønnen min. Og det fungerer faktisk!

– Kan du si litt om din neste roman?

– Jeg kan ikke røpe så mye ennå, men bare si at jeg er veldig oppglødd over den. Den er med meg hele dagen og holder meg oppe om natten. Og jeg er spesielt fornøyd med tittelen. Jeg gleder meg til å dele den med dere – snart!

Sarah Jio

Sarah har skrevet ni romaner som alle er blitt bestselgere i USA. Bøkene hennes utgis i 27 land. Seks av bøkene hennes er oversatt til norsk. Sarah Jio bor i Seattle sammen med sine tre små sønner.

Les også:
For evig er en fantastisk leseopplevelse
Inspirasjonskveld med Sarah Jio

 

Jorid Mathiassen

Redaktør for oversatt skjønnlitteratur og drømmer om å finne tidenes bestselger.

Legg inn kommentar

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *