Historien inspirerte til en roman

Leiligheten stod urørt midt i Paris i 70 år

Alyson Richman skrev romanen "Timer av fløyel" etter å ha hørt historien om en leilighet som ble forlatt under krigen i Paris og stod utrørt i mange tiår. Slik så det ene rommet ut da dørene ble åpnet i 2010.

I krigsåret 1940 forlot eieren en bygårdsleilighet midt i Paris i all hast. 70 år senere ble dørene til den urørte leiligheten åpnet. Det var som om tiden hadde stått stille. 

Ved krigsutbruddet i 1940 forlot en kvinne sin leilighet i det niende arrondissement i Paris. Hun vendte aldri tilbake. Først etter hennes død 70 år senere ble dørene igjen låst opp, og den perfekt bevarte, vakre leiligheten viste seg å være full av skatter fra århundreskiftet – uberørt under et tykt lag av støv. Inspirert av denne særegne historien har Alyson Richman skrevet den fengslende og altoppslukende romanen Timer av fløyel.

Ved krigsutbruddet i 1940 forlot en kvinne sin leilighet i det niende arrondissement i Paris. Hun vendte aldri tilbake

Urørt leilighet avstengt i nesten 70 år

– I 2014 sendte min kjære venninne Kara Mendelsohn meg en artikkel som ble inspirasjonen til denne romanen. Der sto det om den nylige oppdagelsen av en mystisk leilighet i Paris som hadde vært avstengt i nesten sytti år, helt siden begynnelsen av andre verdenskrig, sier forfatteren Alyson Richman.

Hun forteller at arvingene til leiligheten ikke hadde noen anelse om at den i det hele tatt eksisterte, før den ble nevnt i testamentet til deres nylig avdøde bestemor. Da leiligheten endelig ble åpnet etter så lang tid, var den som en tidskapsel, der overdådige belle époque-møbler, kinesisk porselen og andre fine verk fra attenhundretallet fylte rommene.

Slik så leiligheten ut da den ble åpnet igjen i 2010. Foto. Ottavi.fr

Et spesielt maleri

–  Men det mest spennende elementet var et maleri av en vakker kvinne i en praktfull, forgylt ramme. Det var av arvingenes oldemor, den opprinnelige eieren av leiligheten – en kurtisane ved navn Marthe de Florian.

Auksjonariusen som til slutt ble kalt inn for å taksere leilighetens antikviteter og verdifulle kunstverk fastslo at portrettet var malt av kunstneren Giovanni Boldini.

Auksjonariusen fikk senere bekreftet sin antagelse om at Boldini hadde malt portrettet, da han fant en bunke kjærlighetsbrev fra Boldini, ombundet med silkebånd, i Marthes toalettbord på soveværelset. Maleriet av Marthe de Florian skulle senere bli solgt på auksjon for 2,1 millioner euro, en rekordhøy pris for et Boldini-maleri.

Romanen «Timer av fløyel» er inspirert av en sann historie om en forlatt leilighet i Paris.

Skriver til sine lesere om historien

Richman skriver om denne inspirasjonen i etterordet til Timer av fløyel:

 Som mange av mine lesere allerede vet, er alle mine romaner inspirert av spørsmål som jeg ikke vet svaret på. Da jeg leste om denne mystiske leiligheten, myldret det av spørsmål i hodet mitt. Hvem var Marthe de Florian, og hvorfor ble hun malt av den anerkjente kunstneren Giovanni Boldini?

Hvordan ble en kvinne som var født Mathilde Beaugiron, og var datter av en fattig vaskekone, en «selskapskvinne» som dyrket luksus og nytelse og bodde i en så vidunderlig leilighet i det travle niende arrondissement?

Og viktigst av alt: Hvorfor stengte barnebarnet Solange Beaugiron, som noen historikere mener var forfatteren Solange Beaugiron-Beldo, bestemorens leilighet da tyskerne nærmet seg Paris, for aldri å vende tilbake til den igjen? (…)

 Når alt kommer til alt, vil vi aldri få vite nøyaktig hvorfor denne vakre leiligheten var forseglet i sytti år, og heller ikke hvorfor Marthes barnebarn fortsatte å betale for vedlikeholdet av den frem til sin død, men aldri reiste tilbake dit.

I likhet med Marthe og Solange holder leiligheten på sine hemmeligheter og frister oss til å gå inn i en verden som trosser tiden og opphøyer kunsten og skjønnheten.

Mange norske lesere

Forfatteren har tidligere hatt stor suksess i Norge med Hele livet på en dag. I Timer av fløyel fanger Richman tidsånden på elegant vis, hun formidler historien fra Paris i et sanselig språk, med lukter, farger og smak.

LES OGSÅ:

Vinterens beste pocketbøker

 

 

 

Maria Myrvoll

Maria er markedssjef for oversatte bøker hos Cappelen Damm.

Legg inn kommentar

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *