Bøker som beveger

Drøm deg bort med pocket i høstferien

drøm-deg-bort-med-pocket-i-høstferiendrøm-deg-bort-med-pocket-i-høstferien
Ingenting er som en sofakrok, et varmt pledd og en god bok på en kald høstkveld. Her har vi samlet et knippe av de mest medrivende, fengende og hjertevarme pocketbøkene som du bare må lese i høst!

Høst = lesetid, og hva bedre enn en god bok i pocket? Disse seks er perfekte til å drømme seg bort med nå i høst.

Ingenting er som en sofakrok, et varmt pledd og en god bok på en kald høstkveld. Her har vi samlet et knippe av de mest medrivende, fengende og hjertevarme pocketbøkene som du bare lese i høst:

Perlesøsteren i pocket
Kjøp Perlesøsteren i pocket på cappelendamm.no.

FEELGOOD-DRONNINGEN

Lucinda Riley: Perlesøsteren. Oversatt av Benedicta Windt-Val.

Perlesøsteren er bok nummer fire i den fascinerende og spennende serien De syv søstre, og den har allerede ligget mange uker på førsteplassen på bestselgerlistene.

CeCe har alltid følt at hun ikke passer inn. Etter at søstrenes far – den mystiske Pa Salt – er død, og søsteren Star har funnet den store kjærligheten, kjenner hun seg ekstra ensom. Hun slutter på kunstutdanningen for å finne sitt biologiske opphav. Det eneste sporet hun har er et gammelt fotografi og navnet på en kvinnelig pioner som bodde i Australia for over hundre år siden.

Hundre år tidligere får Kitty McBride, en prestedatter fra Edinburgh, muligheten til å reise til Australia som ledsagerske. Her møter hun sin skjebne i form av tvillingbrødrene Drummond og Andrew – den ene vilter og ustyrlig, den andre ambisiøs arving til en formue basert på perlefiske. Når CeCe kommer til Australia, er det noe dypt inne i henne som påvirkes av energien i området og den gamle aboriginkulturen. Kreativiteten våkner og med hjelp fra de hun møter på reisen, begynner hun å tro at dette enorme kontinentet kan tilby henne noe hun ikke trodde var mulig: en følelse av å høre til.

Hjem til deg i pocket
Kjøp Hjem til deg i pocket på cappelendamm.no.

FORFØRENDE FEELGOOD

Sarah Jio: Hjem til deg. Oversatt av Mari Johanne Müller.

Norgesvennen Sarah Jio er en annen leserfavoritt. Bøkene hennes byt på en herlig blanding av virkelighetsflukt, dramatikk, romantikk og forviklinger, og Hjem til deg er allerede en bestselger i pocket.

På bryllupsreisen kommer Charlotte bort fra mannen sin under en ekskursjon der båten hun er om bord i, kantrer. Hun strander sammen med den mystiske Gray, og de havner på en – tilsynelatende øde – øy.

Årene går, og det oppstår dyp kjærlighet mellom de to. Men spøkelser fra fortiden hjemsøker dem og en bekjennelse Gray kommer med sjokkerer Charlotte så mye at hun flykter fra øya.

Når hun til slutt kommer hjem etter mange år, oppdager hun raskt at ingenting er som før. Det er vanskelig å skape seg et nytt liv samtidig som hun må takle medieinteressen rundt hennes mirakuløse tilbakekomst.

Hun innser at Gray uansett er hennes livs kjærlighet, men venter han fortsatt på henne? Og hvordan skal hun klare å finne tilbake til øya?

Hjem til deg er en roman om mot, styrke og evig kjærlighet.

En lykkens dag i pocket
Kjøp En lykkens dag i pocket på cappelendamm.no.

KLOK OG VELSKREVET PAGETURNER FRA KAMBODSJA

Camron Wright: En lykkens dag. Oversatt av Nina Aspen.

En lykkens dag er en klok, velskrevet og inspirerende roman med handling fra Kambodsja, om håp, om én kvinnes kamp for å redde sønnen og en annen kvinnes mulighet til forsoning.

For Ki Lim og Sang Ly er hver dag en kamp for å overleve. De bor på Stung Meanchey i Phnom Penh, den største kommunale søppelfyllingen i Kambodsja, og livnærer seg ved å plukke søppel som kan selges videre.

Som om ikke livet var vanskelig nok, må de også bekymre seg for sitt kronisk syke barn, Nisay, og utgiftene til dyr medisin som ikke virker.

Når det ser som mørkest ut, oppdager Sang Ly at den gretne kvinnen som kommer og krever inn husleia har en stor hemmelighet. Hemmeligheten setter i gang en bølge av hendelser som vil endre livet til alle som blir truffet av den.

Barna fra elven i pocket
Kjøp Barna fra elven i pocket på cappelendamm.no.

HJERTESKJÆRENDE OM BARNEHJEMSBARN

Lisa Wingate: Barna fra elven. Oversatt av Benedicta Windt-Val. 

Selv om veiene i livet kan føre oss til mange steder, glemmer hjertet aldri hvor det hører til.

Memphis, 1939: Tolv år gamle Rill og hennes fire søsken lever et fritt og ubekymret liv om bord på familiens husbåt på Mississippi-elven. Men når faren i all hast må frakte moren deres til sykehuset, må Rill ta ansvaret for søskenflokken. Plutselig dukker en fremmed mann opp, og barna blir tatt vekk fra alt som er kjent og levert til et barnehjem. De blir forsikret om at de vil få komme tilbake til foreldrene, men snart oppdager de den mørke sannheten.

Sør-Carolina, nåtid: Når Avery vender hjem for å hjelpe faren som er blitt syk, fører et tilfeldig møte til at hun begynner å stille spørsmål ved sin egen bakgrunn. Hun legger ut på en reise gjennom familiens glemte historie – en vei som til slutt vil føre enten til ødeleggelse eller forsoning.

Øyas hemmelighet i pocket
Kjøp Øyas hemmelighet i pocket på cappelendamm.no.

DRØM DEG BORT TIL DEILIGE KRETA

Patricia Wilson: Øyas hemmelighet. Oversatt av Solveig Moen Rusten.

Drøm deg bort til varmere strøk i Øyas hemmelighet – en spennende historie fra Kreta med en god dose kjærlighet og dramatikk. Perfekt for deg som likte Lucinda Rileys Helenas hemmelighet og Victoria Hislops Øya.

Hele livet har Angie vært nysgjerrig på morens hemmelige fortid. Når hun nå er i gang med å planlegge bryllup, har hun en sterk trang til å besøke den avsidesliggende landsbyen på Kreta der moren hennes vokste opp.

Angies gamle bestemor tar imot henne med åpne armer. Tiden er inne for å lette sitt hjerte og fortelle den historien som hun ellers ville ha tatt med seg i graven.

Dette er historien om nazistenes okkupasjon av Kreta under andre verdenskrig – en fortelling om grusomheter, om mot og om hvor langt en mor er villig til å gå for å beskytte barna sine.

Og det er fortellingen om bitre hemmeligheter som splittet en familie, og om tre kvinner som kommer sammen for å lege de sårene som har ødelagt to generasjoner.

Dommerfruen i pocket
Kjøp Dommerfruen i pocket på cappelendamm.no.

KAN KJÆRLIGHET VIRKELIG VARE EVIG?

Ann O’Loughlin: Dommerfruen. Oversatt av Line Gustad Fitzgerald.

Når Emma kommer tilbake til Dublin for å rydde etter sin avdøde far som hun aldri hadde noe nært forhold til, begynner hun å pusle sammen historien om både hans liv og livet til Grace, moren hun aldri kjente.

Hun kjenner faren sin som «dommeren» – like streng og fjern hjemme som han var i retten. Men når hun begynner å gå gjennom de personlige eiendelene hans, finner hun spor etter moren som virkelig sjokkerer henne.

Dommerfruen er en fortelling om kjærlighet og skandaler. Den starter i 1950-årenes Dublin og spenner over flere tiår og kontinenter, og etter hvert som handlingen går fremover, graves gamle familiehemmeligheter opp.

«En rik fortelling om lidenskap, intriger, hykleri og en skremmende hemmelighet.» Sunday Independent

«En oppløftende leseopplevelse, en bok du bare har lyst til å lese i et eneste stort jafs.» The Sunday Times